Niedawno
pisaliśmy o losach tłumaczeń książek Star Wars w Polsce, a tymczasem Thon - redaktor znanej i lubianej strony -
The Outer Rim, przeprowadził wywiad z
Anną „faultfett” Hikiert - tłumaczką przekładu czwartego tomu cyklu
Dziedzictwo Mocy: Wygnanie. Wywiad jest dość pokaźny i bardzo interesujący. Możemy się z niego dowiedzieć wielu ciekawych rzeczy na temat samej Ani, jak też jej pracy w wydawnictwie Amber. Rozmowa Thona z faultfett ukazuje cały proces tłumaczenia książek Star Wars w Polsce oraz trudu, jaki się z takim zajęciem wiąże. W wywiadzie znajdziecie także ciekawe informacje, na temat polityki Amberu prowadzonej względem fanów Gwiezdnych Wojen. Wszystkich zainteresowanych wywiadem odsyłamy pod ten adres:
Wywiad z Anną "faultfett" Hikiert na The Outer Rim
faultfett2008-06-14 17:17:09
Cieszem siem, że wywiad siem podoba. Był przeprowadzany na raty i w dość późnych godzinach wieczornych, więc przepraszam za błędy stylistyczne, boć parę ich tam w wypowiedziach się czai ;)
.
Gufju --> mój gust posiada certyfikat ISO 666 :>
Buziaczki przechodzą przez cenzurę FLC :)- odsyłam kurtuazyjne takowe-ż :)
Hansavritson2008-06-13 19:49:39
Bardzo fajny :D :D
Kasis2008-06-13 10:29:50
Ciekawy wywiad:)
Gunfan2008-06-12 20:34:29
eFeF lubi zombiaki i Bisleya? No patrzcie jaki ma dobry gust! Buziaczki :*
:D
Bolek2008-06-12 20:30:11
Ale sexy gumowy strój :)