-
N-11 Ordo2010-06-28 19:06:53
Lektor był straszny.
-
Skywalker Junior2010-05-06 16:43:29
ale przy wyścigu JAR JAR BINKS POWIEDZIAŁ no bo jeden bydlak piernął a Jar Jar opowiedział ..skopcił się'' -xd
-
Skywalker Junior2010-05-06 16:42:22
tak...tak ogłądałem i nagrałem na dvd ale w połowie filmu usnąłem... xd
-
Kussiek2010-05-06 13:34:33
dobił mnie Darth Sidious z tekstem "Co tam?" i tak dobrze, że nie było "Co tam słychać?" :D
-
JAX02010-05-05 23:36:06
Lektor mnie dobił. :(
-
Kwarc2010-05-05 20:38:06
Myślałem, że wolę lektora od dubbing, ale jak posłuchałem kilka gungańskich kwestii to miałem dość.
-
kenobi22010-05-05 20:33:08
Anakin Skywalker o czym ty mówisz przecież puścili wersje z lektorem.
-
Long2010-05-05 19:15:10
heh, pomyłka :) whatever, treść pozostaje ta sama :)
-
hansolo54142010-05-05 18:38:14
lektor w TVP to nic w porównaniu z opisem w cyfrowym UPC. UPC w opisie napisało że Mroczne Widmo to sf-horror
-
Darth Grievous2010-05-05 17:24:20
fajne było
-
BartezSW2010-05-05 16:35:38
Naprawdę, tłumaczenie świetne...
Brawo dla naszego TVP!
-
DARTH REVAN12010-05-05 14:54:35
powiem szczerze dobre było tłumaczenie ;]
-
Darth Kamil2010-05-05 14:30:34
Ja powiem tylko jedno - mózg mi stanął i nie chce się położyć xD
Niech żyje TVP i ich tłumaczenie :D
-
Anakin_Skywalker662010-05-05 14:06:58
Do bani dubbing, masakra
-
Melethron2010-05-05 12:46:32
najlepszy był Sidious: "Co tam?"
-
Azerius2010-05-05 12:19:11
Ja zmusiłem swoją mamę żeby obejrzała ze mną ten film. Ja co jakiś czas słysząc lektora robiłem "facepalm", a moja mama miała kupę śmiechu, stwierdziła że to bajka. Gdy próbowałem ją przekonać do tego, że to nie jest bajka, rozłożyła ręce, rozwiązała kilka sudoku, a zaraz przed bitwami na Naboo zasnęła. Sam nie wiem czy już wolę dubbing czy lektora, ale powiem tyle że mam nadzieję że epizod 2 nie będzie tak skopany jak 1 z tłumaczeniem.
-
emperator2010-05-05 10:20:12
Zamknąć drzwi pancerne :P
A także rozmówki gungańskie
-
Darth Morthis2010-05-05 09:52:40
Masakra ten lektor. Już wole dubbing.
-
Darth Paula2010-05-05 09:28:14
Long - to nie leia się kajała, a ja : p.
-
Shedao Shai2010-05-05 03:49:19
Long a jak powinno być? Syf?
głupi żart na dobranoc xD
-
Balav2010-05-04 23:47:49
Burzol->Jak to mówią: reżyser to nieudany aktor, a krytyk filmowy to nieudany reżyser. Jeżeli to prawda, to panowie Felis i Mossakowski musieli mieć naprawdę spore reżyserskie ambicje w przeszłości.
-
Burzol2010-05-04 23:42:54
Balav -> Tak, on razem z panem Felisem wspólnie nienawidzą wszelkie filmy. No chyba, że te południowokoreańskie ;).
-
Long2010-05-04 23:42:12
leia_skywalker, nie trzeba się kajać. Po prostu takiemu nerwusowi jak ja czasem wystarczy kropla goryczy :)
A TPM w Jedynce wyszło słodko :) fajne tłumaczenie i lektor nie mówił "sitH".
-
obi772010-05-04 23:23:16
Cóż, już po 10 minutowej sesji (z braku laku...) utwierdziłem się w przekonaniu, że Gwiezdne Wojny to takie filmy, które zarówno dubbing jak i lektor tylko i wyłącznie gwałcą. Wypowiedzi Gungan i bezsens niektórych tłumaczeń to jakaś masakra. Jeśli miałbym zachęcić kogoś do SW to po dzisiejszym seansie z pewnością by mi się to nie udało (no ok, maksymalnie 5 latek może i by się skusił). Epic fail jak na mój gust...
-
Revan_092010-05-04 23:19:16
Qui Gon ma kłopoty przetłumaczyli na Qui Gon walczy :D to mnie zniszczyło
-
RodzyN jr.2010-05-04 23:08:30
Zao - Możesz być pewny, że pokażą całość.
Co do lektora, no cóż, żadnych zmian. To samo tłumaczenie co w 2008 roku.
-Lord Sidious - Co jest? :D:D
To jest najbardziej rozbrajające :D haha :D
Zresztą nie spodziewałem się nowego tłumaczenia, jak co niektórzy uważają, że CN mógłby zrobić nowy dubbing do TCW(chodzi o Sezon 1, który był najpierw emitowany w TVP1).
-
Zao2010-05-04 22:58:16
Niektóre tłumaczenia mnie rozbrajały.Myślałem,że będzie gorzej.Najważniejsze,że puścili.Ciekawe,czy starą trylogię też puszczą.Było by super,gdyby cała sagę można było obejrzeć w TV.
-
Lord Bart2010-05-04 22:54:38
macie tak jak płacicie abonamenty hyhyhyh albo jak wasi starzy płacą hyhyhyyh
-
Nestor2010-05-04 22:50:36
Joasia nie pozwoliła mi oglądać... :(
-
Balav2010-05-04 22:29:52
Burzol->Jeżeli Szczerba nie lubi filmów, to w takim razie Mossakowski kina wręcz musi nienawidzić śmiertelnie.
-
logan2010-05-04 22:12:37
kto to tlumaczyl . ludzie mi to rece opadly, ten kto to zrobil nawet jezyka polskiego nie zna
-
TheMichal2010-05-04 22:08:16
Fuj. Lektor + 4:3...
-
BartekGibek2010-05-04 21:07:57
Ale to tłumaczenie mnie niszczy:/ Tłumacz chyba nigdy tego filmu na oczy nie widział:/
-
Lord Bart2010-05-04 20:45:36
lubi, nie lubi - jeden z nielicznych opisów bez błędu i wymierzony w Luca$a. I to celnie.
-
Burzol2010-05-04 20:21:20
Jak można zgadzać się z Jackiem Szczerbą? Przecież ten pan ostentacyjnie nie lubi filmów.
-
Mistrz Seller2010-05-04 20:13:02
przed chwilą widziałem reklamę TPM na TVP1- słaba. I jeszcze tekst -Nastał czas rebelii -no sorry, ale Rebelia była 30 lat później (TFU i ST)
-
Mistrz Seller2010-05-04 20:06:14
lord Bart>>> Fajny opis. W teletygodniu są takie sobie (zarówno przy TPM jak i AotC)
-
Mati Fett2010-05-04 19:56:46
Ja chyba oglądałem każdą część ze 100 razy ale i tak będę oglądać:)
-
RodzyN jr.2010-05-04 19:41:06
Dla mnie coś szczególnego, pierwszy Epizod na jaki poszedłem do kina :). Znaczy mogę sobie obejrzeć na DVD, ale jak leci w TV... :P
Zakrza - tak Epizod 1 jest czwartym wg. chronologii kręcenia.
-
Kwarc2010-05-04 19:36:58
Lektor, dobrze. Wolę go niż ten tragiczny dubbing.
-
Alex Wolf2010-05-04 19:36:42
Lord Bart ---> opis który trafia w dziesiątkę ,nic dodać nic ująć :)
-
Dave2010-05-04 19:18:04
Może obejrzę.
-
Lord Bart2010-05-04 18:38:11
http://img710.imageshack.us/img710/5793/80014702.jpg
W końcu opis który mnie zadowala :d
-
Matek2010-05-04 18:09:59
O, Rycu wziął sobie do serca nasze rady związane z poprawną pisownią :D
...pewnie modzi poprawili :P
-
Mistrz Seller2010-05-04 18:07:52
pewnie chodziło ci o polsat
-
Mistrz Seller2010-05-04 18:07:29
Vojas>>>> Na TVN nigdy nie leciały SW. W przeciwieństwie do ST, gdzie TVN puszczał następne pokolenie i kilka filmów z Picardem
-
X-Yuri2010-05-04 17:59:50
Kirkor>Przeczytaj opis przygotowany przez TVP, to zrozumiesz jego komentarz : )
-
Kirkor2010-05-04 17:56:28
Matek-w EI nie ma Yavina
-
Rycu2010-05-04 17:26:53
Wszystkie obwody mi stykają. Matko! Czekałem na to. Część od której zaczęła się moja miłość do Gwiezdnych wojen. Dawne wspomnienia powracają. Ile razy się na tym filmie popłakałem. TVP1, dzięki!!!!!!!
-
Nestor2010-05-04 17:23:38
Jak Asia mi pozwoli do obejrzę...
-
łycha2010-05-04 16:43:40
świetnie obejrze;)
-
Obi-Wan 962010-05-04 16:39:47
Fajnie!!! Na pewno obejrzę.
-
VOJAS2010-05-04 15:59:32
Ostatni raz "Mroczne Widmo" w TV widziałem w TVN jakos w 2002 lub 2003 roku :P
-
Reksiu2010-05-04 14:57:48
Może i bez lektora ale reklam nie będzie
-
DARTH REVAN12010-05-04 14:36:09
dziś z lektorem ;/ uuu lepiej jest z dubbingiem ;]
-
PabolO2010-05-04 14:35:26
Chej lektor jest zły :/.
-
Darth Grievous2010-05-04 14:34:29
oglądam
-
kaimada2010-05-04 14:25:38
Lektor a nie dubbing :o.
-
Alex Wolf2010-05-04 14:19:57
w TVP jak leci to obejrzeć rzecz obowiązkowa,pomimo tego iż ktoś ma na DVD,CD itp.
-
Resvain2010-05-04 13:47:10
i jak ładnie z Zemstą wyszło - (prawie) w 5 rocznicę ;]
-
Resvain2010-05-04 13:46:19
Anakin 99 -> Moje gratulacje. I wiesz co? Też mam na DVD, ha, ale jestem zaj****sty. A dubbingu nie będzie, będzie lektor.
-
ogór2010-05-04 13:40:13
Będę oglądał z mamą ogóra! :D
-
Franek Skywalker2010-05-04 13:01:47
Ale zaje.. fajnie, w końcu coś fajnego pokaże tvp
-
Obi-Wan Shinobi2010-05-04 12:55:16
Anakin99 -> no to grubo!
Ten opis dyslektyk, czy po prost ignorant pisał?
-
Anakin992010-05-04 12:43:38
Ja nie muszę oglądać Ep. 1 ,bo mam DVD i do tego w TV może być dubbing
-
Sebo2502010-05-04 12:30:16
Anakyn i Joda:D
-
Matek2010-05-04 12:21:24
bitwa WOKÓŁ księżyca Yavin :D:D:D Loffciam to
-
Darth Paula2010-05-04 11:21:29
Long - masz rację, choć mój poprzedni komentarz nie wziął się z tego, iż nie zrozumiałam treści newsa. Po prostu nie przeczytałam pierwszych zdań, zamroczona faktem, że puszczą także RotS : O. Kaję się pokornie przed tobą ; ].
-
Zakrza2010-05-04 10:41:30
"Mroczne widmo" jest czwartą chronologicznie częścią? Myślałem, że pierwsza.
-
Sharon2010-05-04 10:10:18
Oczywiście będę oglądać. "Atak klonów" też obejrzę, ale "Zemsta Sithów" będzie akurat w moje imieniny, więc... :d
-
Long2010-05-04 09:10:22
Cóż to za ironiczna sytuacja - w TV właśnie mówią o tym, że dziś matura, a tymczasem ja czytam taki komentarz, że o przyszłe matury to ja się boję :)
News należy czytać ze zrozumieniem, zanim się go skomentuje.
-
Mistrz Seller2010-05-04 09:09:59
paula>>> z lektorem.
-
Darth Paula2010-05-04 08:24:46
I pewnie oczywiście z paskudnym dubbingiem, ech ; ].
-
Aquenral2010-05-04 07:57:14
O, zacnie. :)
N-11 Ordo2010-06-28 19:06:53
Lektor był straszny.
Skywalker Junior2010-05-06 16:43:29
ale przy wyścigu JAR JAR BINKS POWIEDZIAŁ no bo jeden bydlak piernął a Jar Jar opowiedział ..skopcił się'' -xd
Skywalker Junior2010-05-06 16:42:22
tak...tak ogłądałem i nagrałem na dvd ale w połowie filmu usnąłem... xd
Kussiek2010-05-06 13:34:33
dobił mnie Darth Sidious z tekstem "Co tam?" i tak dobrze, że nie było "Co tam słychać?" :D
JAX02010-05-05 23:36:06
Lektor mnie dobił. :(
Kwarc2010-05-05 20:38:06
Myślałem, że wolę lektora od dubbing, ale jak posłuchałem kilka gungańskich kwestii to miałem dość.
kenobi22010-05-05 20:33:08
Anakin Skywalker o czym ty mówisz przecież puścili wersje z lektorem.
Long2010-05-05 19:15:10
heh, pomyłka :) whatever, treść pozostaje ta sama :)
hansolo54142010-05-05 18:38:14
lektor w TVP to nic w porównaniu z opisem w cyfrowym UPC. UPC w opisie napisało że Mroczne Widmo to sf-horror
Darth Grievous2010-05-05 17:24:20
fajne było
BartezSW2010-05-05 16:35:38
Naprawdę, tłumaczenie świetne...
Brawo dla naszego TVP!
DARTH REVAN12010-05-05 14:54:35
powiem szczerze dobre było tłumaczenie ;]
Darth Kamil2010-05-05 14:30:34
Ja powiem tylko jedno - mózg mi stanął i nie chce się położyć xD
Niech żyje TVP i ich tłumaczenie :D
Anakin_Skywalker662010-05-05 14:06:58
Do bani dubbing, masakra
Melethron2010-05-05 12:46:32
najlepszy był Sidious: "Co tam?"
Azerius2010-05-05 12:19:11
Ja zmusiłem swoją mamę żeby obejrzała ze mną ten film. Ja co jakiś czas słysząc lektora robiłem "facepalm", a moja mama miała kupę śmiechu, stwierdziła że to bajka. Gdy próbowałem ją przekonać do tego, że to nie jest bajka, rozłożyła ręce, rozwiązała kilka sudoku, a zaraz przed bitwami na Naboo zasnęła. Sam nie wiem czy już wolę dubbing czy lektora, ale powiem tyle że mam nadzieję że epizod 2 nie będzie tak skopany jak 1 z tłumaczeniem.
emperator2010-05-05 10:20:12
Zamknąć drzwi pancerne :P
A także rozmówki gungańskie
Darth Morthis2010-05-05 09:52:40
Masakra ten lektor. Już wole dubbing.
Darth Paula2010-05-05 09:28:14
Long - to nie leia się kajała, a ja : p.
Shedao Shai2010-05-05 03:49:19
Long a jak powinno być? Syf?
głupi żart na dobranoc xD
Balav2010-05-04 23:47:49
Burzol->Jak to mówią: reżyser to nieudany aktor, a krytyk filmowy to nieudany reżyser. Jeżeli to prawda, to panowie Felis i Mossakowski musieli mieć naprawdę spore reżyserskie ambicje w przeszłości.
Burzol2010-05-04 23:42:54
Balav -> Tak, on razem z panem Felisem wspólnie nienawidzą wszelkie filmy. No chyba, że te południowokoreańskie ;).
Long2010-05-04 23:42:12
leia_skywalker, nie trzeba się kajać. Po prostu takiemu nerwusowi jak ja czasem wystarczy kropla goryczy :)
A TPM w Jedynce wyszło słodko :) fajne tłumaczenie i lektor nie mówił "sitH".
obi772010-05-04 23:23:16
Cóż, już po 10 minutowej sesji (z braku laku...) utwierdziłem się w przekonaniu, że Gwiezdne Wojny to takie filmy, które zarówno dubbing jak i lektor tylko i wyłącznie gwałcą. Wypowiedzi Gungan i bezsens niektórych tłumaczeń to jakaś masakra. Jeśli miałbym zachęcić kogoś do SW to po dzisiejszym seansie z pewnością by mi się to nie udało (no ok, maksymalnie 5 latek może i by się skusił). Epic fail jak na mój gust...
Revan_092010-05-04 23:19:16
Qui Gon ma kłopoty przetłumaczyli na Qui Gon walczy :D to mnie zniszczyło
RodzyN jr.2010-05-04 23:08:30
Zao - Możesz być pewny, że pokażą całość.
Co do lektora, no cóż, żadnych zmian. To samo tłumaczenie co w 2008 roku.
-Lord Sidious - Co jest? :D:D
To jest najbardziej rozbrajające :D haha :D
Zresztą nie spodziewałem się nowego tłumaczenia, jak co niektórzy uważają, że CN mógłby zrobić nowy dubbing do TCW(chodzi o Sezon 1, który był najpierw emitowany w TVP1).
Zao2010-05-04 22:58:16
Niektóre tłumaczenia mnie rozbrajały.Myślałem,że będzie gorzej.Najważniejsze,że puścili.Ciekawe,czy starą trylogię też puszczą.Było by super,gdyby cała sagę można było obejrzeć w TV.
Lord Bart2010-05-04 22:54:38
macie tak jak płacicie abonamenty hyhyhyh albo jak wasi starzy płacą hyhyhyyh
Nestor2010-05-04 22:50:36
Joasia nie pozwoliła mi oglądać... :(
Balav2010-05-04 22:29:52
Burzol->Jeżeli Szczerba nie lubi filmów, to w takim razie Mossakowski kina wręcz musi nienawidzić śmiertelnie.
logan2010-05-04 22:12:37
kto to tlumaczyl . ludzie mi to rece opadly, ten kto to zrobil nawet jezyka polskiego nie zna
TheMichal2010-05-04 22:08:16
Fuj. Lektor + 4:3...
BartekGibek2010-05-04 21:07:57
Ale to tłumaczenie mnie niszczy:/ Tłumacz chyba nigdy tego filmu na oczy nie widział:/
Lord Bart2010-05-04 20:45:36
lubi, nie lubi - jeden z nielicznych opisów bez błędu i wymierzony w Luca$a. I to celnie.
Burzol2010-05-04 20:21:20
Jak można zgadzać się z Jackiem Szczerbą? Przecież ten pan ostentacyjnie nie lubi filmów.
Mistrz Seller2010-05-04 20:13:02
przed chwilą widziałem reklamę TPM na TVP1- słaba. I jeszcze tekst -Nastał czas rebelii -no sorry, ale Rebelia była 30 lat później (TFU i ST)
Mistrz Seller2010-05-04 20:06:14
lord Bart>>> Fajny opis. W teletygodniu są takie sobie (zarówno przy TPM jak i AotC)
Mati Fett2010-05-04 19:56:46
Ja chyba oglądałem każdą część ze 100 razy ale i tak będę oglądać:)
RodzyN jr.2010-05-04 19:41:06
Dla mnie coś szczególnego, pierwszy Epizod na jaki poszedłem do kina :). Znaczy mogę sobie obejrzeć na DVD, ale jak leci w TV... :P
Zakrza - tak Epizod 1 jest czwartym wg. chronologii kręcenia.
Kwarc2010-05-04 19:36:58
Lektor, dobrze. Wolę go niż ten tragiczny dubbing.
Alex Wolf2010-05-04 19:36:42
Lord Bart ---> opis który trafia w dziesiątkę ,nic dodać nic ująć :)
Dave2010-05-04 19:18:04
Może obejrzę.
Lord Bart2010-05-04 18:38:11
http://img710.imageshack.us/img710/5793/80014702.jpg
W końcu opis który mnie zadowala :d
Matek2010-05-04 18:09:59
O, Rycu wziął sobie do serca nasze rady związane z poprawną pisownią :D
...pewnie modzi poprawili :P
Mistrz Seller2010-05-04 18:07:52
pewnie chodziło ci o polsat
Mistrz Seller2010-05-04 18:07:29
Vojas>>>> Na TVN nigdy nie leciały SW. W przeciwieństwie do ST, gdzie TVN puszczał następne pokolenie i kilka filmów z Picardem
X-Yuri2010-05-04 17:59:50
Kirkor>Przeczytaj opis przygotowany przez TVP, to zrozumiesz jego komentarz : )
Kirkor2010-05-04 17:56:28
Matek-w EI nie ma Yavina
Rycu2010-05-04 17:26:53
Wszystkie obwody mi stykają. Matko! Czekałem na to. Część od której zaczęła się moja miłość do Gwiezdnych wojen. Dawne wspomnienia powracają. Ile razy się na tym filmie popłakałem. TVP1, dzięki!!!!!!!
Nestor2010-05-04 17:23:38
Jak Asia mi pozwoli do obejrzę...
łycha2010-05-04 16:43:40
świetnie obejrze;)
Obi-Wan 962010-05-04 16:39:47
Fajnie!!! Na pewno obejrzę.
VOJAS2010-05-04 15:59:32
Ostatni raz "Mroczne Widmo" w TV widziałem w TVN jakos w 2002 lub 2003 roku :P
Reksiu2010-05-04 14:57:48
Może i bez lektora ale reklam nie będzie
DARTH REVAN12010-05-04 14:36:09
dziś z lektorem ;/ uuu lepiej jest z dubbingiem ;]
PabolO2010-05-04 14:35:26
Chej lektor jest zły :/.
Darth Grievous2010-05-04 14:34:29
oglądam
kaimada2010-05-04 14:25:38
Lektor a nie dubbing :o.
Alex Wolf2010-05-04 14:19:57
w TVP jak leci to obejrzeć rzecz obowiązkowa,pomimo tego iż ktoś ma na DVD,CD itp.
Resvain2010-05-04 13:47:10
i jak ładnie z Zemstą wyszło - (prawie) w 5 rocznicę ;]
Resvain2010-05-04 13:46:19
Anakin 99 -> Moje gratulacje. I wiesz co? Też mam na DVD, ha, ale jestem zaj****sty. A dubbingu nie będzie, będzie lektor.
ogór2010-05-04 13:40:13
Będę oglądał z mamą ogóra! :D
Franek Skywalker2010-05-04 13:01:47
Ale zaje.. fajnie, w końcu coś fajnego pokaże tvp
Obi-Wan Shinobi2010-05-04 12:55:16
Anakin99 -> no to grubo!
Ten opis dyslektyk, czy po prost ignorant pisał?
Anakin992010-05-04 12:43:38
Ja nie muszę oglądać Ep. 1 ,bo mam DVD i do tego w TV może być dubbing
Sebo2502010-05-04 12:30:16
Anakyn i Joda:D
Matek2010-05-04 12:21:24
bitwa WOKÓŁ księżyca Yavin :D:D:D Loffciam to
Darth Paula2010-05-04 11:21:29
Long - masz rację, choć mój poprzedni komentarz nie wziął się z tego, iż nie zrozumiałam treści newsa. Po prostu nie przeczytałam pierwszych zdań, zamroczona faktem, że puszczą także RotS : O. Kaję się pokornie przed tobą ; ].
Zakrza2010-05-04 10:41:30
"Mroczne widmo" jest czwartą chronologicznie częścią? Myślałem, że pierwsza.
Sharon2010-05-04 10:10:18
Oczywiście będę oglądać. "Atak klonów" też obejrzę, ale "Zemsta Sithów" będzie akurat w moje imieniny, więc... :d
Long2010-05-04 09:10:22
Cóż to za ironiczna sytuacja - w TV właśnie mówią o tym, że dziś matura, a tymczasem ja czytam taki komentarz, że o przyszłe matury to ja się boję :)
News należy czytać ze zrozumieniem, zanim się go skomentuje.
Mistrz Seller2010-05-04 09:09:59
paula>>> z lektorem.
Darth Paula2010-05-04 08:24:46
I pewnie oczywiście z paskudnym dubbingiem, ech ; ].
Aquenral2010-05-04 07:57:14
O, zacnie. :)