-
Corellia2016-04-18 11:17:20
"Spuścizna Lasan``? Boże chyba gorszego tytułu nie można było dać ;-;... Nasi polscy tłumacze szaleją. :)
-
Murderius2016-04-18 11:09:44
Yogurt-> No niestety, jakie życie taki rap. Swoją drogą niezłą masz kolekcję.
-
SW-Yogurt2016-04-18 09:09:51
Ba, w tym sęk, że na trzy poniższe moje pytania nie znalazłem odpowiedzi w moich 152 książkach, 70 komiksach, 17 rocznikach komiksów, prawie 100 sztuk albumów, młodzieżówek itp. oraz 41 grach i dwóch encyklopediach... Zatem jest, bronię się przed agentami, ale nie będzie niczego nowego, więc nie ma. ~;)
-
Murderius2016-04-18 00:25:45
SirStaniak-> O ingliszu nie pomyślałem, ale pasuje elegancko.
Yogurt-> Jeśli po resecie kanonu agenci Disneya nie wjeb*ali Ci się na chatę z miotaczem płomieni i nie spalili wszystkich komiksów, książek i gier to stare EU nadal istnieje. Znajdziesz tam odpowiedzi na wszystkie Twoje pytania.
-
SW-Yogurt2016-04-17 22:43:44
@Murderius - Dowiem się co tam Jaina nawyprawiała z Jaggedem? Ben z Vestarą? Coś o Cadzie? ~;)
-
Mister S.2016-04-17 15:53:56
Gdzie tam, European Union. Wszystko ok i git majonez.
-
Murderius2016-04-17 04:06:57
Wexo-> Tak, EU to skrót od Unia Europejska, tylko pisany od tyłu.
Yogurt-> Jak to nie ma.
-
Darth Starkiller2016-04-16 23:57:57
Świetny odcinek! Podobał mi się wizualnie, fabularnie i muzycznie.
-
SW-Yogurt2016-04-16 17:49:22
Początek fatalny, reszta dziwna. Obrzydzania Jacka Sparrowa, wróć, Hondo Ohnaki ciąg dalszy.
A tego EU, to chyba już nie ma, nie? ~;)
-
WeXo2016-04-16 13:49:22
@Murderius --> Tak jest mi obce nawet nie wiem co ten skrót znaczy EU - Europa - Euro ?? Swoją drogą popisali się tym odcinkiem >,<
-
Murderius2016-04-16 10:00:29
Wexo-> Widzę że EU jest ci obce.
-
Darth Starkiller2016-04-16 00:06:39
@Warial
Tylko, że w polskiej wersji dubbingu jest wypowiadane wyraźnie przez "e", przez co wychodzi "Eszla". Zresztą to bez znaczenia, bo ten wyraz powinien być wypowiadany (i tak też jest wypowiadany w oryginalnej, angielskiej wersji) jako "Aszla". Znacznie lepszym rozwiązaniem byłoby według mnie wypowiadanie słowa "Ashla" po prostu jako "Aszla", czyli tak jak jest poprawnie i jak jest w angielskiej wersji. Uniknęlibyśmy tym samym rażącego /e/, o którym napisałem wcześniej.
-
Nild2016-04-15 23:05:35
Pocieszny odcinek, mocno mi się z battlestarem kojarzy.
-
WeXo2016-04-15 21:46:42
I co jak byś mówił niechaj Ashla będzie z wami ?? To brzmi bardziej jak imię...
-
Warial2016-04-15 20:49:47
Ludzie, to jest pisane Ashla, a tylko czytane przez e (/æ/ dokładniej). :P
-
Murderius2016-04-15 19:04:38
WeXo-> Każdy to rozumie ale lepiej gdyby było Ashla. Zresztą ten serial to straszny chłam.
-
Luke S2016-04-15 18:08:51
@mesmerized
Przecież to kiepskich lotów bajeczka dla 4-latków. Czego innego się spodziewać?
-
catvocker792016-04-15 17:07:11
Wolę "Ashla" czyli Jasna Strona Mocy -> nawiązanie do Legend
-
mesmerized2016-04-15 16:33:10
Ten odcinek to straszna dziecinada...
-
WeXo2016-04-15 14:55:40
Eshla - Duch galaktyki = Moc
-
ShaakTi11382016-04-15 13:52:06
Emm, "Eshla"?
Corellia2016-04-18 11:17:20
"Spuścizna Lasan``? Boże chyba gorszego tytułu nie można było dać ;-;... Nasi polscy tłumacze szaleją. :)
Murderius2016-04-18 11:09:44
Yogurt-> No niestety, jakie życie taki rap. Swoją drogą niezłą masz kolekcję.
SW-Yogurt2016-04-18 09:09:51
Ba, w tym sęk, że na trzy poniższe moje pytania nie znalazłem odpowiedzi w moich 152 książkach, 70 komiksach, 17 rocznikach komiksów, prawie 100 sztuk albumów, młodzieżówek itp. oraz 41 grach i dwóch encyklopediach... Zatem jest, bronię się przed agentami, ale nie będzie niczego nowego, więc nie ma. ~;)
Murderius2016-04-18 00:25:45
SirStaniak-> O ingliszu nie pomyślałem, ale pasuje elegancko.
Yogurt-> Jeśli po resecie kanonu agenci Disneya nie wjeb*ali Ci się na chatę z miotaczem płomieni i nie spalili wszystkich komiksów, książek i gier to stare EU nadal istnieje. Znajdziesz tam odpowiedzi na wszystkie Twoje pytania.
SW-Yogurt2016-04-17 22:43:44
@Murderius - Dowiem się co tam Jaina nawyprawiała z Jaggedem? Ben z Vestarą? Coś o Cadzie? ~;)
Mister S.2016-04-17 15:53:56
Gdzie tam, European Union. Wszystko ok i git majonez.
Murderius2016-04-17 04:06:57
Wexo-> Tak, EU to skrót od Unia Europejska, tylko pisany od tyłu.
Yogurt-> Jak to nie ma.
Darth Starkiller2016-04-16 23:57:57
Świetny odcinek! Podobał mi się wizualnie, fabularnie i muzycznie.
SW-Yogurt2016-04-16 17:49:22
Początek fatalny, reszta dziwna. Obrzydzania Jacka Sparrowa, wróć, Hondo Ohnaki ciąg dalszy.
A tego EU, to chyba już nie ma, nie? ~;)
WeXo2016-04-16 13:49:22
@Murderius --> Tak jest mi obce nawet nie wiem co ten skrót znaczy EU - Europa - Euro ?? Swoją drogą popisali się tym odcinkiem >,<
Murderius2016-04-16 10:00:29
Wexo-> Widzę że EU jest ci obce.
Darth Starkiller2016-04-16 00:06:39
@Warial
Tylko, że w polskiej wersji dubbingu jest wypowiadane wyraźnie przez "e", przez co wychodzi "Eszla". Zresztą to bez znaczenia, bo ten wyraz powinien być wypowiadany (i tak też jest wypowiadany w oryginalnej, angielskiej wersji) jako "Aszla". Znacznie lepszym rozwiązaniem byłoby według mnie wypowiadanie słowa "Ashla" po prostu jako "Aszla", czyli tak jak jest poprawnie i jak jest w angielskiej wersji. Uniknęlibyśmy tym samym rażącego /e/, o którym napisałem wcześniej.
Nild2016-04-15 23:05:35
Pocieszny odcinek, mocno mi się z battlestarem kojarzy.
WeXo2016-04-15 21:46:42
I co jak byś mówił niechaj Ashla będzie z wami ?? To brzmi bardziej jak imię...
Warial2016-04-15 20:49:47
Ludzie, to jest pisane Ashla, a tylko czytane przez e (/æ/ dokładniej). :P
Murderius2016-04-15 19:04:38
WeXo-> Każdy to rozumie ale lepiej gdyby było Ashla. Zresztą ten serial to straszny chłam.
Luke S2016-04-15 18:08:51
@mesmerized
Przecież to kiepskich lotów bajeczka dla 4-latków. Czego innego się spodziewać?
catvocker792016-04-15 17:07:11
Wolę "Ashla" czyli Jasna Strona Mocy -> nawiązanie do Legend
mesmerized2016-04-15 16:33:10
Ten odcinek to straszna dziecinada...
WeXo2016-04-15 14:55:40
Eshla - Duch galaktyki = Moc
ShaakTi11382016-04-15 13:52:06
Emm, "Eshla"?