Oficjalna zaprezentowała tytuły EII, jakie będą obowiązywały w innych krajach, zabrakło tylko polskiego - czyżby były jakieś kłopoty z przetłumaczeniem? Jest to możliwe, ponieważ przeciętny "zjadacz chleba" w naszym wspaniałym kraju, mógłby jednak źle odebrać przetłumaczony z oryginału tytuł "swojsko" brzmiący: Atak Klonów - jak to, a od kiedy to klony atakują i co jeszcze, może kasztany, a pewnie się pomylili - powinno być Klaunów?!?!? Tu przepraszam wszystkich Klaunów i ich wielbicieli, jeszcze raz sorry :) Tak to właśnie, na spotkanku roboczym "widzieliśmy" reakcję szarych i przeciętnych wielbicieli chleba. Jeżeli macie jakieś swoje uwagi, spostrzeżenia, to napisz co o tym wszystkim sądzisz na nasze
adresy.
KOMENTARZE (0)