http://dvd.epf.pl/articles/dvd_aktualnosci/401189/ - znajdziecie pod tym adresem. wygląda na to, że niestety nie ma co liczyć na przetł. dodatki...
http://dvd.epf.pl/articles/dvd_aktualnosci/401189/ - znajdziecie pod tym adresem. wygląda na to, że niestety nie ma co liczyć na przetł. dodatki...
to wygląda, fajny pomysł, żeby na dyskach znalazł się Yoda i Vader. Jak zwykle mnóstwo ciekawych, nie tłumaczonych dodatków. Najważniejsze cechy dla polskich fanów: są polskie napisy
Najgorsze cechy: dubbing, nie można kupić w innych zemsty z napisami, brak tłumaczeń dodatków i cała reszta
Mimo tego będę czekał na sześciopak. Cała rodzina zaczęła mnie namawiać, żebym jednak uzbierano pieniądze (ponad 500 zł) wydał na aparat cyfrowy, a star wars ściągnął z netu. I co robić Mam poważny dylemat. Czekać czy inwestować w coś innego? I kiedy Bastion poinformuje o tym?
- najbardziej mnie zabilo tlumaczenie trylogi dvd powinni to zlecic fanom tlumaczenie a nie vader mowi 5 linijek a jest jeden krotki text a teraz jeszcze dali srubing poprostu zgroza
a tak przy okazji jesli srubinguja film to czemu dodatkow nie, ot taka polityka imperialu ``walcie sie ludzie dawac kase``
- szkoda ze znowu battle tylko na konsole, spakowany setup na demo pc by sie zmiescilo
- dodatki standart ale dobrze ze sa/(nieprzetlumaczone) , a tak pozatym imperial moglby zbankrutowac nieplakalbym za ta krap firma ktora tak waznego dvd, nietlumaczy
- no i ten dvd link chyba najwiekszy niewypal, mialo byc pieknie ale lukas chyba niedopilnowal i tam gdzie mialo byc cos extra pustki.....
- a jednak vhs bedzie
- a wazna wiadomosc dobila chyba ludzi ktorzy zamawiali filmy za granica
Ciekawe, jak krzykną "NOOO!!!" Viadera - czy uda się im przekazać to specyficzne przecięcie ludzkiej pępowiny...
nie rozumiem tego...to ma być opcja czyli udoskonalenie którego nie było w innych epizodach...i co wam sie nie podoba w tym??? ja równiż wole oryginal niż dubbing ale ciesze sie że będę mógł obejrzeć również w polskiej wersji...i do Tvan`Oris ... gdzie ty masz pustki w dvd link...jak wejdziesz w te dodatki to tam są świetne rzeczy...szczególnie w trylogii
Ja "dubbingowi" mam do zarzucenia tylko jedno-
(fonetycznie) Lord Wader
Nie mogę tego znieść, przeboleć i wszystkie inne s synonimy tych słów. Coraz więcej ludzi mówi Lord Wader, Sith!!!!! NIe mogę tego znieść! Doprowadza mnie to do szału. A tak ogólnie nie miałbym nic przeciwko dubbingowi, tylko żebybył bez takich gigagigagigantycznych wpadek!!!!!