Dobra mam pytanie, kto w ogóle wysłał do Imperialu jakiegoś mejla i z jakim skutkiem! Co?
Dobra mam pytanie, kto w ogóle wysłał do Imperialu jakiegoś mejla i z jakim skutkiem! Co?
....oto treść:
Witam.
Jako zapalony fan "Gwiezdnych Wojen" chciałbym zwrócić się do państwa z uprzejmą prośbą o poprwaienie, jak również pozostawienie w amerykańskim orginale napisów początkowych z filmu "Atak Klonów", w wersjach DVD i VHS ( to ostatnie z napisami), które wejdą na polski rynek.
Dziękuję i pozdrawiam
****** ********
marek@supermedia.pl
Jeśli źle to mnie zabijcie. Ważne, że wysłałem.
Imię i nazwisko oczywiście w mailu napisałem, tylko na forum nie chcę podawać. Połowę treści tego maila spisałem z Bastionu, a potem trochę zmieniłem. Odpowiedzi dotąd nie otrzymałem.
Moje zdanie:
Może tych kolesi z Imperialu to wogóle nie obchodzi? Albo za mało maili do nich doszło?
Dlatego trzeba pisać tych mejli jak najwiecej. Spróbuj też pisać do Syreny najlepiej do wszystkich których tam znajdziesz.
Można jeszcze spróbować pisać na adres:
jacek_probulski@syrena.com.
Ten pan był odpowiedizlany za AOTC
za duzo maili = spam = zly nastroj Probulskiego = h**** polskie napisy :D
I nawet polecam wam wysyłanie do pana Probulskiego.
To w końcu m.in. dzięki niemu mieliśmy TPM z napisami, a nie tylko z dubbingiem.
Myśle, ze akcja jest na tyle wazna, że nawet ci, co nie wierzą w jej powodzenie powinni wysłać maile. Co najmniej 2- na podane w tym temacie adresy.
I piszcie, czy dostaliscie odpowiedz :))
... bo jak wpisuję syrena.pl , to piszą, że strona w przygotowaniu.
P.S. jacek_probulski@syrena.com. - wysłałem:
Witam
Jako zapalony fan "Gwiezdnych Wojen" chciałbym zwrócić się do Pana z prośbą poprawienia początkowych napisów w "Ataku Klonów" ( chodzi o te żółte na samym wstępie), gdyż zawierają one błąd rzeczowy, który kaleczy fabułę tego filmu i czyni go niezrozumiałym. Jeśli mogę coś zasugerować, to proszę o pozostawienie tych napisów w wersji orginalnej ( angielskiej) w wersji DVD i VHS "z napisami".
Dziękuję i pozdrawiam
****** ********
marek@supermedia.pl
P.S.S. Piszę to dlatego, bo jakby komuś się nie chciało wymyślać własnej treści to może ściągnąć ode mnie.
Adres: www.syrena.com
Wiceprezes: Levis_Minford@syrena.com
Sekretariat: seg@syrena.com
Sekretarka 1: Hania_Salata@syrena.com
Sekretarka 2: Bozena_Dabrowska@syrena.com
Dystrybucja: Distribution@syrena.com
1: Ela_Walaszek@syrena.com
2: Iwona_Rosik@syrena.com
3: Basia_Brzezinska@syrena.com
4: Ela_Niedbalka@syrena.com
5: Waldek_Jachym@syrena.com
Inne: Info@syrena.com
Fox: Fox@syrena.com
1: Magda_Michalak@syrena.com
2: Andrzej_Kruszewski@syrena.com
Video/DVD: video@syrena.com
1: Lukasz_Latallo@syrena.com
2: Honorata_Dawidowicz@syrena.com
Imperial
Marketing: lucynat@imperial.com.pl
Dział Handlowy: kasiamuch@imperial.com.pl
Public Realations: darekjaneczek@imperial.com.pl
Dobra :) Reszta niebawem na Bastionie.
list bardzo kulturalny i zgodnie ze wszystkimi regułami tak jak mnie na polskim uczyli :)):
"Szanowni Państwo,
Chciałbym zwrócić się do Państwa z prośbą pozostawienia napisów
początkowych w filmie Gwiezdne Wojny II: Atak Klonów w wersji oryginalnej,
na kasetach VHS i płytach DVD. Chodzi mi tutaj o wersję z napisami. Jeśli
nie możliwe jest pozostawiene wersji oryginalnej, proszę chociaż o
poprawienie błędu, który wystąpił w napisach początkowych. Napisano tam, że
senator Amidala ma głosować za ustawą o militaryzacji, choć w oryginale
napisano, że ma głosować nad ustawą. Ta pomylka wprowadziła w błąd wielu
widzów. Prosze o pozytywne rozpatrzenie mojej prośby.
Z poważaniem
****** ******"
I odpowiedzieli! Lucyna Trydulska napisała cytuję;
"Szanowny Panie,
Ze swej strony mogę jedynie powiadomić, że sprawa napisów jest podyktowana
przez własciwe studio filmowe - tyle odnośnie wydania przedmiotowego tytułu
z początkiem grudnia br. na VHS czy DVD.
Odnośnie wersji kinowej to sugeruję zwrócić się do dystrybutora kinowego
(Syrena Entertainment Group) pod adres:
jacek_probulski@syrena.com.
Łączę pozdrowienia,
Lucyna Trydulska"
Może trzeba było oficjalnie ;))
Swój jeden wysłałem.
Teraz zaprzątnę ojca do pracy (prawnik). Wyślę to wtedy płatnym Mailem (lepiej na ciebie wtedy patrzą).
Spelnilem swa powinnos i porcje maili wyslalem. Mam tylko nadzieje, ze ta nasza akcja przyniesie zamierzony skutek...
Dzisiaj dostałem mejla od Pana Jacka Probulskiego i
"Szanowny Panie,
Napisy przedstawiono w wersji polskiej na wyraźne życzenie Lucasfilmu (tam
też powstały i zostały dołączone do wszystkich kopii - my otrzymaliśmy
gotowe kopie z USA). Co do wersji VHS i DVD, proszę kontaktować się z firmą
Imperial - my nie dystrybuujemy filmów Foxa na video.
Pozdrawiam,
Jacek Probulski"
i pozostaje nam pisać mejle do Imperialu
Date: Fri, 19 Jul 2002 12:44:06 +0200
Subject: RE: napisy
From: Darek Janeczek
Reply-to: darekjaneczek@imperial.com.pl
To: `unicore`
Witam,
I dokładnie tym razem tak bedzie zarówno przy wydaniu kasety vhs jak i płyty dvd.
Pozdrawiam,
Dariusz Janeczek
PR Manager
Mob. 0602 396 106
Tel. 022 663 78 71
Fax. 022 663 78 84
darekjaneczek@imperial.com.pl
To kręci - zobacz więcej: www.imperial.com.pl
-----Original Message-----
From: unicore [mailto:unicore@kki.net.pl]
Sent: Friday, July 19, 2002 12:40 PM
To: darekjaneczek@imperial.com.pl
Subject: napisy
Witam.
Jestem fanem "Gwiezdnych Wojen" i, jak wielu z nas poczułem się nieco zawiedziony pewną drobną zmianą, wprowadzoną na potrzeby polskich kin w "Epizodzie II: Ataku Klonów". Mam na myśli zamianę oryginalnych, angielskich napisów początkowych na wersję polską.
Wiem, że decyzji tej nie da się już zmienić, jednak być może możliwa jest zmiana tego elementu w wersji VHS, która, o ile się nie mylę, ukazać ma się całkiem niedługo. Dlatego w imieniu polskich fanów "Gwiezdnych Wojen" prosiłbym o rozpatrzenie możliwości pozostawienia oryginalnej wersji napisów na kasecie VHS. Podobne rozwiązanie zastosowano na taśmach ze starą trylogią w 1997 roku, gdy polskie podpisy zostały bardzo przyjemnie wstawione w późniejszej części czołówki, tak, że nie zasłaniały one fanom napisów oryginalnych, a widzom, nie znającym języka angielskiego pozwalały poznać ich treść.
Mam nadzieję, razem z innymi fanami, że ten miły akcent znajdzie się na kasecie VHS, na którą wszyscy z niecierpliwością czekamy.
Z poważaniem,
[... i tu moje dane osobowe, których wam nie podam]
... wcisnęli nam kit żebysmy się wreszcie odwalili?