Jak w temacie. Czy aurebesh tłumaczy się na Angielski, czy na Polski? Konkretnie, to chcę spersonalizowac TIE Interceptora, i nie wiem czy literki powinny układać się w wyraz angielski, czy nie? Czy też jest to całkowicie dowolne?
Jak w temacie. Czy aurebesh tłumaczy się na Angielski, czy na Polski? Konkretnie, to chcę spersonalizowac TIE Interceptora, i nie wiem czy literki powinny układać się w wyraz angielski, czy nie? Czy też jest to całkowicie dowolne?
Aurebesh jako taki to po prostu alfabet, natomiast basic to po prostu angielski - więc jeśli chcesz "kanonicznie", to raczej po angielsku. Z tego co wiem, aurebesha nie używano do zapisu w innych językach, miały własne formy zapisu - Huttowie, Sithowie, Mandalorianie etc. No a odpowiednika polskiego nie było tam w ogóle
Ale jeżeli robisz to dla siebie, to przecież nie ma żadnych przeciwwskazań, żeby zrobić to po swojemu. Na upartego możesz napisać to nawet zwykłym alfabetem, bo w uniwersum alfabet łaciński istnieje sobie obok aurebesha jako High Galactic.
Ale Polaków i Polski nie ma w Star Łorsach, jakoś Tie Interceptor ozdobiony w "Śmierć wrogom Imperium" pachnie mi nieklimatycznie
Co prawda myślałem o "look through my eyes", ale zainspirowałes mnie tym "Death to the enemies of the Empire"