TWÓJ KOKPIT
0
FORUM Pytania o SW

Tytulatura i nazewnictwo PL...

Yodasw 2009-12-26 18:42:00

Yodasw

avek

Rejestracja: 2007-02-12

Ostatnia wizyta: 2020-12-19

Skąd: Gdynia

Mam takie pytanie. Chodzi mi o nazewnictwo i tytulaturę ze świata SW w języku polskim. Jak powinno się je tłumaczyć na język polski.
1. (New Republic; Galactic Alliance) Advisory Council - jak w końcu ta rada się nazywa ?
2. Jaki tytuł na prawdę nosi przywódca Sojuszu Galaktycznego --> czy jest tylko przywódcą SG, czy może jednak prezydentem SG.

Czytam wiele książek, ale w różnych to jakoś różnie jest opisywane. No i wkrada mi się do mego rozumku małych chaos. Będę wdzięczny za odp.

LINK
  • odp

    Kwarc 2009-12-26 18:59:00

    Kwarc

    avek

    Rejestracja: 2009-03-29

    Ostatnia wizyta: 2021-06-05

    Skąd: Jakku

    Odpowiedzi na te i wiele innych pytań możesz znaleźć tutaj:
    http://www.ossus.pl/biblioteka/Słownik_Ossus:Strona_główna

    LINK
    • Re: odp

      Yodasw 2009-12-26 19:04:00

      Yodasw

      avek

      Rejestracja: 2007-02-12

      Ostatnia wizyta: 2020-12-19

      Skąd: Gdynia

      Akurat na te trawiące mnie pytania nie ma odpowiedzi na Ossusie. Już sprawdzałem, zanim założyłem temat

      LINK
  • OMFG... Czyli polskie tłumaczenia...

    Sky 2009-12-27 05:08:00

    Sky

    avek

    Rejestracja: 2003-03-24

    Ostatnia wizyta: 2021-02-11

    Skąd: Wrocław

    Zainteresował mnie temat Galactic Alliance Advisory Council i postanowiłem wprowadzić tłumaczenie do Słownika Ossus. W trakcie przeglądania wszystkich źródeł zorientowałem się, że w tłumaczeniu "Jednoczącej Mocy" oraz innych książek pojawił się karygodny błąd.

    Otóż według polskich tłumaczeń książek "Szlak przeznaczenia" i "Jednocząca Moc" Cal Omas - przywódca Sojuszu Galaktycznego - postanowił w 28 ABY ("Szlak przeznaczenia") stworzyć nową Radę Jedi, w skład której oprócz Jedi wchodziliby także politycy (pół na pół).

    Z tym, że to nie była Rada Jedi. Nie ta nazwa. Pan Andrzej Syrzycki w obu książkach pojęcie "Galactic Alliance Advisory Council" przetłumaczył jako "Rada Jedi" (czasem z dodatkiem: pod przywództwem Omasa itp.).

    No po prostu ręce i nogi opadają.

    Dodatkowo Wookiee mówi, że w "Szlaku przeznaczenia" została stworzona High Council i to właśnie ona była złożona z polityków i Jedi, a dopiero po wojnie rojów zamiast High Council weszła Galactic Alliance Advisory Council, złożona już z samych polityków. Jestem jednak pewien na 99% że jest to błąd: otóż już w "Jednoczącej Mocy" (a więc prawie na pewno także w "Szlaku przeznaczenia", ale nie mam teraz okazji sprawdzić) powszechne było określenie "Galactic Alliance Advisory Council", więc nieprawdą jest, że pojawiło się ono dopiero po wojnie rojów. Wookiee jak zwykle za bardzo się rozdrobniło - "High Council" nie ma w źródłach. Userzy Wookiee tymi dwoma określeniami mówią o jednej Radzie - "Galactic Alliance Advisory Council", tylko najpierw z politykami i Jedi, a potem z samymi politykami.

    Podwójna porażka. Ale Andrzej wygrał.

    Na Ossusie jutro pojawi się zarówno zaktualizowane hasło "Najwyższa Rada Jedi", jak i hasło o Radzie Doradczej Sojuszu Galaktycznego (czyli o tym, co myśleliśmy, że jest nową Radą Jedi...).

    Natomiast co do przywódcy Sojuszu Galaktycznego, to nosi on tytuł "Szefa Państwa" (ang. "Chief of State")

    Trochę o składzie w czasach Dziedzictwa jest tutaj:

    http://www.ossus.pl/biblioteka/Triumwirat_%28Sojusz_Galaktyczny%29

    LINK
    • Re: OMFG... Czyli polskie tłumaczenia...

      Yodasw 2009-12-27 11:38:00

      Yodasw

      avek

      Rejestracja: 2007-02-12

      Ostatnia wizyta: 2020-12-19

      Skąd: Gdynia

      Dziękuję bardzo za pomoc. Rzeczywiście, nazywanie tej rady, Radą Jedi jest troszkę dziwne i błędne. Jednak co do "Galactic Alliance Advisory Council" (GAAC), to się odrobinkę pomyliłeś. Skoro w "Jednoczącej Mocy" ta nazwa występuje (nie wiem, bo nie czytałem w oryginale, a w naszym tłumaczeniu, to właśnie wiele rozbieżności), to Wookieepedia ma rację. Tam na temat GAAC napisane jest tak:

      Sometime before the Battle of Yuuzhan`tar, Cal Omas and the Galactic Alliance Senate recreated the Advisory Council.

      A więc ta Rada powstała przed bitwą o Coruscant, a więc w "Jednoczącej Mocy" może już sobie spokojnie istnieć. Zaś "High Council" powinna więc występować w "Szlaku Przeznaczenia". Z kolei po wojnie rojów powstała porządna Rada Jedi, tj. złożona z samych rycerzy i mistrzów. Jej skład jest na Wookiee

      Sky napisał(a):
      Na Ossusie jutro pojawi się zarówno zaktualizowane hasło "Najwyższa Rada Jedi", jak i hasło o Radzie Doradczej Sojuszu Galaktycznego (czyli o tym, co myśleliśmy, że jest nową Radą Jedi...).
      ________

      Tam rzeczywiście trzeba coś poprawić, bo od kiedy Jacen, czy Jaina Solo byli członkami "Rady Jedi" w 26ABY, jeżeli ona wówczas nie istniała ?

      W każdym razie, dziękuję za pomoc i rozjaśnienie mroków tej kwestii. W takim razie Galactic Alliance Advisory Council = Rada Doradcza Sojuszu.

      Jeżeli chodzi o kwestię przywódcy Sojuszu, to coś mi nie pasuje. Słowo [b]"Chief of State"[b], które znaczy "Szef Państwa" to raczej nie tytuł, a funkcja. Takim "Chief of State" jest królowa matka na Hapes, Imperator w Imperium, itp. W "Poświęceniu" sprawdziłem scenę aresztowania Omasa i tam mówią "przywódco", ale to brzmi jakoś tragicznie. No nie wiem sam... Może i dojdzie się, jak tą kwestię rozstrzygnąć.

      W każdym razie, jeszcze raz dzięki za pomoc.

      LINK
      • Chief of State

        Kwarc 2009-12-27 14:10:00

        Kwarc

        avek

        Rejestracja: 2009-03-29

        Ostatnia wizyta: 2021-06-05

        Skąd: Jakku

        W dosłownym tłumaczeniu Chief of State to Szef Państwa, ale jak dla mnie brzmi to tragicznie. Jak dla mnie jest to nijakie. Dlatego ja tutaj zastosowałbym tłumaczenie niedosłowne i proponowałbym Naczelnika.

        LINK
      • Parę spraw...

        Sky 2010-01-05 09:45:00

        Sky

        avek

        Rejestracja: 2003-03-24

        Ostatnia wizyta: 2021-02-11

        Skąd: Wrocław

        Nie wiem czy się mylę czy też nie, pewnie tak, ale...

        Hasło "High Council":

        The High Council was established by Chief of State Cal Omas during his reforms prior to the creation of the Galactic Alliance, possibly named or based after the earlier New Republic High Council. After the Swarm War, Luke Skywalker dissolved the Jedi`s role on the High Council, feeling that the Jedi should not make policy for the Galactic Alliance. The new system would have the Order`s Grand Master meet and discuss events with the Chief of State. The High Council thus became obsolete, and the Galactic Alliance Advisory Council replaced it as the key body in the Alliance.

        Hasło "Galactic Alliance Advisory Council":

        Sometime before the Battle of Yuuzhan`tar, Cal Omas and the Galactic Alliance Senate recreated the Advisory Council. The Advisory Council replaced the High Council after the Swarm War.

        Czyli co? Wysoka Rada została stworzona przed bitwą o Yuuzhan`tar ("Szlak przeznaczenia" -> "Jednocząca Moc"), podobnie jak Rada Doradcza. Tylko że po wojnie rojów Rada Doradcza zastąpiła Wysoką Radę. Trochę to bez sensu - zostały utworzone dwa organy w tym samym czasie i razem funkcjonowały, a po wojnie rojów jeden z nich (Rada Doradcza) przejął rolę obydwu? Generalnie to nie mam pojęcia, jak kiedyś będę mieć więcej czasu to obadam to dokładnie

        A co do Szefa Państwa - to jest oficjalna nazwa zarówno przywódcy Sojuszu Rebeliantów, jak i Nowej Republiki (choć tam było czasem Prezydent) i Sojuszu Galaktycznego. Często w książkach pojawiają się mniej oficjalne tytuły typu "przywódca" albo "głowa państwa", ale jak przejrzysz np. podręczniki RPG to we wszystkich tych rządach oficjalnego przywódcę nazywa się "Chief of State". Problem w tym, że wierne tłumaczenie tego nie do końca przyjęło się w polskich źródłach i nazwa brzmi dla nas trochę obco.

        "Chief of State" funkcjonuje w EU nadal - np. w "Fate of the Jedi" "ktoś" również jest określany tym tytułem (patrz oficjalne opisy tych książek).

        LINK

ABY DODAĆ POST MUSISZ SIĘ ZALOGOWAĆ:

  REJESTRACJA RESET HASŁA
Loading..