TWÓJ KOKPIT
0
FORUM Prequele

Dubbing na płytach DVD

Yoda35 2002-11-11 23:03:00

Yoda35

avek

Rejestracja: 2002-11-07

Ostatnia wizyta: 2003-07-07

Skąd:

Zacznijmy sie szanowac i zacznijmy bojkotować niepełnowarościowe produkty Imperialu. Kiedy ich wyroby będą miały standarty odpowiadjące naszym wymogom??

LINK
  • Co ty stary chcesz żeby był dubbing na płytach DVD

    JasDa 2002-11-12 13:42:00

    JasDa

    avek

    Rejestracja: 2002-06-28

    Ostatnia wizyta: 2015-12-20

    Skąd: Witnica

    Przecież płyty z dubbingiem to są właśnie niepełnowartościowe produkty Imperiala! Polski dubbing żadko wychodzi dobry (no może poza shrekiem). A tak to zazwyczaj jest kicha. nie znam fana, który chciałby oglądać SW z dubbingiem. Ale mało fanów osobiście znam.

    LINK
  • Poza tym co z Dolby Digital 5.1EX???

    JasDa 2002-11-12 13:47:00

    JasDa

    avek

    Rejestracja: 2002-06-28

    Ostatnia wizyta: 2015-12-20

    Skąd: Witnica

    Olewamy???, to przecież dla dźwięku kupujemy te płyty.
    A dubbing tylko czasami bywa w dd 5.1

    LINK
  • dubbing jest do du...y

    Narsil 2002-11-12 17:29:00

    Narsil

    avek

    Rejestracja: 2002-01-21

    Ostatnia wizyta: 2007-09-06

    Skąd: Konin

    jak wyżej

    LINK
  • ee.....

    Kisiel 2002-11-12 17:53:00

    Kisiel

    avek

    Rejestracja: 2002-11-05

    Ostatnia wizyta: 2010-09-15

    Skąd:

    Ja tam osobiście lubie dubbing (ale tylko swój.. :) to proste wyłączasz dzwięk przy filmie i sam swoim głosem podstawiasz kwestie, wtedy ma sie wrażenie, że sie uczestniczy np. w walce na geneosis... ooo ale jazda.. :)))

    LINK
  • Odpowiedz na w/w uwagi

    Yoda35 2002-11-13 08:28:00

    Yoda35

    avek

    Rejestracja: 2002-11-07

    Ostatnia wizyta: 2003-07-07

    Skąd:

    Jest to płyta DVD. Zarówno wersje z dubbingiem i z napisami można śmiało pomieścić , tylko trzeba chcieć. Pseudo firmie Imperial jakoś się nigdy nie chce dopracować takiej wersji . Co stoi na przeszkodzie aby i w naszych studiach opracować dubbing w wersji Dolby Digital 5.1
    W każda płyta ma mozliwości wybrania interesujacej nas opcji .
    O pomstę do nieba woła brak profesjonalizmu tej firmy.

    LINK
  • ...

    FraqMaster 2002-11-13 16:31:00

    FraqMaster

    avek

    Rejestracja: 2002-07-18

    Ostatnia wizyta: 2005-06-18

    Skąd: Brzeg

    Yoda35 nienormalny jestes czy jak ??? Pierwsza osobe chyba na necie spotkalem ktora lubi dubbing... Hehe zapamietam ten dzien :).

    LINK
  • NIGDY

    Przemas 2002-11-14 16:32:00

    Przemas

    avek

    Rejestracja: 2002-11-05

    Ostatnia wizyta: 2004-09-07

    Skąd: Łódź

    Nigdy Dubbingu na DVD ale w dodatkach mogły by być napisy

    LINK
  • Zawsze

    Jackson 2002-11-14 18:49:00

    Jackson

    avek

    Rejestracja: 2002-06-07

    Ostatnia wizyta: 2025-02-09

    Skąd: Wioska Gungan

    Czemu by nie, inne firmy robia to i Imperial powinien.
    Kiedys na jakiejs stronie byla sonda: ktora firma najlepiej traktuje SWowców. Niech wiec Strangler zrbi taka sonde na Basti9oni, a potem wysle do poszczegolnych firm!
    Jackson
    http://swl.sytes.net/

    LINK
  • cd odpowiedzi na w/w uwagi

    Yoda35 2002-11-14 22:03:00

    Yoda35

    avek

    Rejestracja: 2002-11-07

    Ostatnia wizyta: 2003-07-07

    Skąd:

    Panie FragMaster, Pan może nie zauważył, że jest to płyta DVD. Zarówno wersje z dubbingiem i z napisami można śmiało pomieścić , tylko trzeba chcieć. Pseudo firmie Imperial jakoś się nigdy nie chce dopracować takiej wersji . O pomstę do nieba woła brak profesjonalizmu tej firmy. Dzięki takim osobom jak Pan, którzy nie szanują swoich ciężko zarobionych pieniędzy i kupują śmieci, jesteśmy traktowani w sposób urągający wszelkim obyczajom. I proszę niech Pan nie zapomina, że film ten, jest również skierowany dla młodszej widowni i dla nich dubbing ten był przygotowany. Panie Przemas niech Pan zapomni o tym że dodatki są w wersji polskiej. W Imperialu ?? Toż to śmieszne. Oni nie potrafią nawet Disney`a z dodatkami wydać w naszym języku. Nawołuję ponownie BOJKOTU TEJ FIRMY!!!!!!!!!! Może się opamiętają.
    Dziekuje za poparcie The _Jackson. Może dzieki takim ludziom jak pan i ja w końcu bedziemy kupować towary profesjonalnie wydane
    Pozdrawiam Yoda 35

    LINK
    • bojkot

      Jeth 2002-11-17 20:00:00

      Jeth

      avek

      Rejestracja: 2001-09-20

      Ostatnia wizyta: 2015-03-26

      Skąd: Tczew

      > Nawołuję ponownie BOJKOTU TEJ FIRMY!!!!!!!!!! Może się opamiętają.
      No. Bedziemy bojkotowac ta firme i nikt nie bedzie zadowolony. Ani fani bo nie maja produktow, ani Imperial bonie maja klientow. A ja jestem bardzo zadowolony z DVD,czego niestety po VHS sie nie da powiedziec.

      LINK
  • Brawo

    Jackson 2002-11-16 01:56:00

    Jackson

    avek

    Rejestracja: 2002-06-07

    Ostatnia wizyta: 2025-02-09

    Skąd: Wioska Gungan

    Teraz, jeszcze Bastionowcow na sonde, lub akcje mailowa namowic !!!
    Ja chce dabingu na DVD i napisow. Niektore firmy mogly zrobic HP z dodatkami (!) po polku, to i IMPERIAL moze SW tez.
    A potem LEM gry po polsku i moze troche luksusu bedzie

    Jackson
    http://swl.sytes.net/

    LINK
  • Walka

    Yoda35 2002-11-16 09:53:00

    Yoda35

    avek

    Rejestracja: 2002-11-07

    Ostatnia wizyta: 2003-07-07

    Skąd:

    Jeżeli nie bedziemy walczyc o nasze prawa to kto to za nas zrobi?
    Naprawdę nie przeszkadza wam, że na całym świecie każdy kraj dostaje od swojej firmy dystrybucyjnej film gdzie istnieją na jednej płycie obie wersje. I ja jako osoba wydająca pieniądze na ten produkt ŻĄDAM, aby była ta była w wersji z dubbingiem. Dyskusja nie miałaby sensy, gdyby takiej wersji nie było, ALE PRZECIEŻ JEST. Tak, dla mnie jest to produkt bezwartościowy, nie, dlatego że jest w wersji oryginalnej, ale dlatego że zostaliśmy pozbawieni możliwości wyboru. A to jest najgorsze, co może być. To jest prawie jak zbrodnia.

    LINK
    • ale...

      Narsil 2002-11-16 15:46:00

      Narsil

      avek

      Rejestracja: 2002-01-21

      Ostatnia wizyta: 2007-09-06

      Skąd: Konin

      ciężko jest robić dubbing pod film w innym języku. Czasami zdarzają się żarty słowne, których nie da się przetłumaczyć. Wychodzi z tego dno a nie dubbing. Poza tym wole oglądać film jak i czytać książki w języku w którym były napisane (póki co tylko w angielskim, ale staram się też uczyć innych języków).

      LINK
  • dubbing

    Valorum 2002-11-16 15:02:00

    Valorum

    avek

    Rejestracja: 2002-03-17

    Ostatnia wizyta: 2024-03-02

    Skąd: Łódź

    Nigdy nie "splamiłem" się obejrzeniem jakiejkolwiek części Gwiezdnych Wojen w dubbingu, ani w kinie, ani na video, ani w telewizji. Niedobrze mi się robi na samą myśl. To tak jakby film został wykastrowany.

    LINK
  • odp

    Przemas 2002-11-16 18:10:00

    Przemas

    avek

    Rejestracja: 2002-11-05

    Ostatnia wizyta: 2004-09-07

    Skąd: Łódź

    To jest fakt że mogły by być obie wersje na DVD dubing i napisy w sumie płacimy to wymagamy (choc pewnie bym nigdy nie zobaczył wersj na dubbingiem) No i jak tu napisał Yoda35 że Imperial niegdy nie zrobił napisów ani dubingu w dodatkach i to są właśnie minusy tej firmy.

    LINK
  • dalej YODA 35

    Yoda35 2002-11-18 10:33:00

    Yoda35

    avek

    Rejestracja: 2002-11-07

    Ostatnia wizyta: 2003-07-07

    Skąd:

    Cos mi sięwydaje że Valorum(podaje woreczek papierowy na wymioty) nie ma DVD. Bo gdyby miał, wiedziłaby że istnieje mozliowść wyłaczenia niechcianych opcij. To jest własnie wyższość płyty DVD nad kasetą VHS.Cżęściowo zgadzam się z Narsil, nie zawsze da sie dokładnie przetłumaczyć orginalnego tekstu. Ale patrz na Shreka czy na Asteriksa i Kleopatre. Nie wszyscy potrafia doskonale j. angieliski. Już słysze te uwagi niech wszyscy się uczą ale mieszkamy w Polsce i ten język jest dal nas najważniejszy. O ten język walczyli nasi przodkowie. Czy naprawde marzy się wam brak róznic między ludzmi, jeden globalny język , jeden ubiór i jeden WIELKI BRAT. Chcecie naprawde żyć w taki świecie. To dalczego inne kraje europejskie mają swoja wersje językową?
    Czy tam to im nie przeszkadza? Imerial jest , był i będzie firmą która olewa swoich klientów. NIKOGO NIE ZMUSZAM DO OGLĄDANIA FILMU W WERSJI DUBBINGOWEJ. MOZE SOBIE WŁĄCZYĆ NAPISY CZY WERSJE ORGINALNĄ. Popieram pomysł sondy na ten temat. Moze administrator tej strony zrobi takową. Pozdrawiam wszystkich.

    LINK
  • tylko jeden epizod.....

    Kisiel 2002-11-18 15:29:00

    Kisiel

    avek

    Rejestracja: 2002-11-05

    Ostatnia wizyta: 2010-09-15

    Skąd:

    Dla mnie osobiście to podobał się polski dubbing w TPM. Czemu ? Temu bo było tam sporo trudnych do "zagrania" dzwiękowo kwestii. Np taki Jar-Jar. Moim zdaniem po polsku był całkiem niezły, a głosy polskie były prawie identyczne z głosami oryginalnymi, w pewnym momencie myślałem, że Liam nauczył sie polskiego :)))

    LINK
  • odp.

    Narsil 2002-11-18 21:07:00

    Narsil

    avek

    Rejestracja: 2002-01-21

    Ostatnia wizyta: 2007-09-06

    Skąd: Konin

    Muszę przyznać że TPM (VHS) mam w dubbingu i nie narzekam, chociaż wolałbym w oryginale. Klasyczna Trylogia jest z lektorem i jest do kitu.

    LINK
  • Yoda35

    Yoda35 2002-11-19 23:14:00

    Yoda35

    avek

    Rejestracja: 2002-11-07

    Ostatnia wizyta: 2003-07-07

    Skąd:

    Tak trzymać.

    LINK
  • dvd

    Valorum 2002-11-21 21:28:00

    Valorum

    avek

    Rejestracja: 2002-03-17

    Ostatnia wizyta: 2024-03-02

    Skąd: Łódź

    Mam DVD i to nawet 2 - jedno w jednym pokoju, a drugie w drugim na drugim komputerze. Uważam że akurat do Gwiezdnych Wojen dubbing zupełnie nie pasuje, niszczy cały film i atmosferę, "kastruje" obraz. Moim zdaniem ci co obejrzeli AOTC tylko w dubbingu mogą twierdzić, że jest to naprawdę kiczowaty film. A dubbing np. w Gumisiach wprost uwielbiam. A poza tym są błędy rzeczowe - dlaczego głos pod Palpatine`a i Sidiousa podkładają dwie różne osoby, a pod Padme jakaś 10-latka?

    LINK
  • odpowiedz do Valorum

    Yoda35 2002-11-22 07:19:00

    Yoda35

    avek

    Rejestracja: 2002-11-07

    Ostatnia wizyta: 2003-07-07

    Skąd:

    Jezeli masz DVD to super, wybacz ale chyba go nie umiesz obsługiwać. Czy ja ci zabraniam ogładać film z napisami czy w orginale? NIE.
    To dlaczego ty chcesz mnie pozbawić ogładania filmu z dubbingiem.
    Twoje prawo że nie podoba ci sie taka wersja. Bóg z tobą. Chcesz ogłądać w orginale - ogładaj , ja chce ogładać z dubbingiem. DVD pozwala że i ty będziesz zadowolony i ja. I jeszcze jedna sprawa, bodaj może najważniejsza. Zapominasz o jeszcze jednej grupie ludzi którzy nie mają większego wyboru Albo oglądają film z dubbingiem albo wogóle. Sa to ludzie słabo widzący. I tych ludzi też chcesz pozbawić cieszenia się Gwiezdnymi Wojnami? Chyba nie jesteś tak samolubny?
    Pozdrawiam

    LINK
  • lektor

    Valorum 2002-11-22 22:29:00

    Valorum

    avek

    Rejestracja: 2002-03-17

    Ostatnia wizyta: 2024-03-02

    Skąd: Łódź

    lepszy jest lektor, z tego co mi wiadomo na którejś wersji władcy pierścieni, albo nawet obu jest lektor.

    LINK
  • lektor 2

    Narsil 2002-11-22 23:02:00

    Narsil

    avek

    Rejestracja: 2002-01-21

    Ostatnia wizyta: 2007-09-06

    Skąd: Konin

    Lektor sucks

    LINK
  • nie

    Valorum 2002-11-23 09:33:00

    Valorum

    avek

    Rejestracja: 2002-03-17

    Ostatnia wizyta: 2024-03-02

    Skąd: Łódź

    wcale nie

    LINK
  • czemu?

    Narsil 2002-11-23 21:37:00

    Narsil

    avek

    Rejestracja: 2002-01-21

    Ostatnia wizyta: 2007-09-06

    Skąd: Konin

    jak wyżej

    LINK
  • ponieważ

    Valorum 2002-11-24 21:11:00

    Valorum

    avek

    Rejestracja: 2002-03-17

    Ostatnia wizyta: 2024-03-02

    Skąd: Łódź

    z lektorem słychać oryginalne głosy lektorów. Poza tym wychowałem się (i chyba nie tylko ja) na wersji z lektorem.

    LINK
  • lektor

    Yoda35 2002-11-25 09:50:00

    Yoda35

    avek

    Rejestracja: 2002-11-07

    Ostatnia wizyta: 2003-07-07

    Skąd:

    Lektor potrafi spalić dowcip, uprzedzić fakty czy po prostu nie przeczyta wszystkiego. Bezpieczniejszy dla filmu, dla jego treści jest dubbing.

    LINK
  • ggfdg

    Valorum 2002-11-29 18:30:00

    Valorum

    avek

    Rejestracja: 2002-03-17

    Ostatnia wizyta: 2024-03-02

    Skąd: Łódź

    Dubbing to gównoooooooo. Absolutnie nie jest bezpieczny dla filmu, bo przy naszych tłumaczach i doborze aktorów w 50% nie oddaje oryginału.

    LINK
  • the fight continues

    Narsil 2002-11-29 20:46:00

    Narsil

    avek

    Rejestracja: 2002-01-21

    Ostatnia wizyta: 2007-09-06

    Skąd: Konin

    dubbing vs. napisy :)))

    LINK
  • dubbing vs. napisy

    Yoda35 2002-11-30 10:06:00

    Yoda35

    avek

    Rejestracja: 2002-11-07

    Ostatnia wizyta: 2003-07-07

    Skąd:

    Czym sie rózni tłumaczenie przygotowane dla dubbingu a dla napisów?
    Upieracie się tak bardzo przy napisach a własnie napisy obcinają dialogi i nie dlatego ze ktos źle przetłumaczył ale dlatego ze taka jest technologia. Napisy muszą nadązyć za czytającymi. Przy dubbingu taka opcja nie istnieje. Własnie przy dubbingu dialogi są najbliższe orginałowi.
    Osoby które tłumaczą napisy to są te same które tworząliste dubbingową. Więc Valorum, napisy są jeszcze mniej bezpieczne dla filmu jak chodzi o przekaz jego treści.

    LINK
  • sdsdas

    Valorum 2002-11-30 18:07:00

    Valorum

    avek

    Rejestracja: 2002-03-17

    Ostatnia wizyta: 2024-03-02

    Skąd: Łódź

    Ale roli Padme nie czyta jakaś 8-latka, a sidious i palpatine mówią tym samym głosem.

    LINK
    • Sidious i Palpatine...

      Lord Sidious 2002-12-01 19:57:00

      Lord Sidious

      avek

      Rejestracja: 2001-09-05

      Ostatnia wizyta: 2025-04-21

      Skąd: Wrocław

      A to jest dość ciekawa sprawa. Bo w dubbingu niemieckim też obaj panowie mówią innym głosem. A nie jest to widzimisie dystrybutorów z Unii Europejskiej i krajów tam kandydujących, a zalecenie Lucasa. Ian McDiarmid moduluje swój głos i inaczej mówi jako Palpatine a inaczej jako Sidious. Stąd ta różnica. Żeby była zachowana kazano by dubbingowały te postacie 2 różne osoby.

      LINK
  • dubbing vs. napisy

    Yoda35 2002-12-01 15:44:00

    Yoda35

    avek

    Rejestracja: 2002-11-07

    Ostatnia wizyta: 2003-07-07

    Skąd:

    Nie neguje błędów jakie popełniają realizatorzy, i takowe trzeba wychwytywać i nagłaśniać aby wiecej sie nie powtórzyły.

    LINK

ABY DODAĆ POST MUSISZ SIĘ ZALOGOWAĆ:

  REJESTRACJA RESET HASŁA
Loading..