TWÓJ KOKPIT
0

Książki

Plan Wydawniczy Amberu na pierwszą połowę 2005 roku

2004-11-20 14:06:00 Freedon Nadd za Wydawnictwo Amber

Dział literacki Wydawnictwa Amber podał nam dzisiaj plan wydawniczy z serii Gwiezdne Wojny na pierwszą połowę 2005 roku. Jest to już raczej pewna wersja tego, co będziemy mogli czytać przed E III (jeśli nie będzie żadnych opóźnień ze strony tłumaczy). Poniżej prezentujemy plan:
styczeń: Medstar I - Chirurdzy Polowi (tłum: M. Szymański)
luty: Medstar II - Jedi Healer (tłum: A. Syrzycki)
marzec: Jedi Trial (tłum: A. Jagiełowicz)
kwiecień (początek): Labyrinth of Evil (tłumacz nieznany)
kwiecień (koniec): Zemsta Sithów - nowelizacja (tłumacz nieznany)
maj: Zemsta Sithów - jak powstawał film
maj: Zemsta Sithów - album
czerwiec: Yoda - Dark Rendezvous
Co do pozostałych zaległych książek takich jak The Unifying Force, Survivor's Quest, oraz ostatnie dwa z X-Wingów, to powinniśmy zobaczyć je dopiero w drugiej połowie roku 2005.
TAGI: Aleksandra Jagiełowicz (40) Amber (526) Andrzej Syrzycki (36) Maciej Szymański (8)

KOMENTARZE (26)

  • volrath2004-11-22 17:01:36

    Oczywiście, ze goddamn tak. Brzmi moze nienajlepiej, ale o to pretensje juz tylko do Reaves`a i Perry`ego

  • Freed2004-11-22 13:59:34

    dmac -> faktycznie, moim zdaniem zważywszy na treść książki, Chirurdzy Polowi jest najlepszym tytułem; zaś tytuły proponowane przez Kypa choć pojawiły się w dyskusji ostatecznie nie zostały wybrane myśle, że głównie ze względu na brak chirurgów bitewnych lub wojennych w polsce - u nas jest po prostu chirurg polowy :)

  • Kyp Durron2004-11-22 13:43:47

    Popieram Valoruma i sam się zgłaszam.

  • Valorum2004-11-22 13:20:47

    Jak mógłbym wstąpić do tego grona "doświadczonych fanów" mającego wpływ ma tłumaczenie książki? Bo za takiego się uważam :)

  • Kyp Durron2004-11-22 12:22:17

    No coz jeśli tak to OK, ale uważam że tytuł powinien
    być chwytliwy a nie poprawny gramatycznie, bo chodzi o przyciagniecie typowego czytelnika. "Chirurg wojenny" albo "chirurg bitewny"brzmi bardziej nęcąco dla niego niż "chirurdzy polowi" którzy są raczej dość odstręczający . takie jest moje zdanie.

  • dmac2004-11-22 10:02:32

    Dyskusja na temat tytułu "Chirurdzy polowi" była długa i zażarta. Uczestniczyli w niej doświadczeni fani, którym nikt nie zarzuci, że nie znają się czy nie czują klimatu SW, a także znana i lubiana Ola Jagiełłowicz :) Decyzja należała oczywiście do mnie i nie wszyscy będą zadowoleni, ale konsultacja była - to samo dotyczy wszystkich nowych nazw pojawiających się w tej książce. Ich słownik w odcinkach był dyskutowany na bieżąco i jeśli cokolwiek się komuś nie spodoba, pomyślcie: "no tak, ale było to konsultowane z fanami i widocznie lepiej się nie dało". Życzę miłej lektury :) M.S.

  • Anor2004-11-22 09:04:50

    Z ich punktu widzenia plan jest jak najbardziej korzystyny. Finansowo na tym dobrze wyjdą... bo sprzedadza te bardziej komercyjne pozycje, czyli wszystko co związane z EIII, a potem wróca do nas:)

  • egzek2004-11-21 19:36:32

    Szkoda ze TUF dopiero w II polowie 2005r. W tym miesiacu ma wyjsc przedostatnia ksiazka z NEJ to juz by skonczyli ta serie. Niestety znowu bedzie trzeba czekac i czekac i jeszcze poczekac ;(

  • Karoleki2004-11-21 16:08:22

    Najbardziej TUF-a, fajnie że wzieli się za Wojny Klonów ale napierw, NEJ

  • Grand Admiral Thrawn2004-11-21 13:10:10

    Damn, dlaczego tak poźno Survivor's Quest ?

  • Darth Fizyk2004-11-21 00:44:51

    Kyp, medytację polową mamy, u rolników, a swojej nazwy na bitewną nie mamy, bo jeszcze nie słyszałem o tym, zęby żołnieże w polsce medytowali w czasie bitwy, a jeśli tak, to osiaali wręcz odwrotny skutek niż Jedi ;-)

  • Valorum2004-11-20 21:17:54

    Po polsku mówi się "Chirurg polowy". Zresztą i tak pewnie znowu zmienią tytuł tuż przed dukiem.

  • Kyp Durron2004-11-20 20:49:04

    najlepszy tytuł to "CHIRURG WOJENNY"

  • Mistrz Fett2004-11-20 20:45:20

    Zawsze mogli przetłumaczyć na "Chirurg z pola bitwy"

  • Kyp Durron2004-11-20 20:44:10

    A więc i "medytację polową" a nie "bitewną"...

    Zresztą żaden tytuł nie przebije bezsensem "Spotkania po latach"

  • Ricky Skywalker2004-11-20 20:41:24

    Ale u nas używa się wyrażenia "polowy". Mamy biskupa polowego, lekarzy polowych, itp...

  • Kyp Durron2004-11-20 20:31:33

    "Chirurg bitewny" brzmi na pewno lepiej niż "chirurg polowy"

  • Mistrz Fett2004-11-20 19:54:32

    Przetłumaczyłbym tak samo, ale ja mówie, że po prostu jakoś to dla mnie śmiesznie brzmi :P

  • Gavin2004-11-20 18:56:14

    Plan nie najgorszy, ale znowu na zaległości zostanie 4 m-ce tzn wrzesień, październik, listpad, grudzień. Napewno latem znowu nic nie wydadzą. Mam nadzieję, że pod koniec roku wydadzą zaległości.

  • Shedao Shai2004-11-20 18:18:38

    To jak ty byś przetłumaczył "Battle Surgeons"?

  • Mistrz Fett2004-11-20 16:13:03

    A co ja krytykuje? Napisałem, że po prostu dla mnie śmiesznie brzmi i tyle :P

  • Wojtreek2004-11-20 15:58:38

    Ja chce TUF-a , a oni mi z klonami wyskakują... :(

  • Shedao Shai2004-11-20 15:17:33

    Fett, jak ty się nie znasz, to nie krytykuj. Sorry, ale taka jest prawda.
    A plan, ja już mówiłem na forum, dobry dla tych, którzy przygotowują się pod E3. Czyli dla mnie do niczego.

  • Domator2004-11-20 14:53:45

    Opinie o planie wyraziłem na forum.

  • Kyp Durron2004-11-20 14:29:59

    Oczywiście trzeba bylo wydać Solo Command zamiast Yody któy będzie po filmie. Jaasne....

  • Mistrz Fett2004-11-20 14:09:56

    "Chirurdzy Polowi" - niby tłumaczenie dobre, ale jakieś takie... śmieszne :P

ABY DODAWAĆ KOMENTARZE MUSISZ SIĘ ZALOGOWAĆ:

  REJESTRACJA RESET HASŁA
Loading..